Om Mi

Namn: Mi

Roll: Bloggskribent

Om mig: 49-årig yrkesarbetande 2-barnsmamma i Skåne, som inte kan leva utan böcker. Är bara intresserad av böcker, struntar helt i musik, film och tv-serier.

Bor: I Bjärred, sydvästra Skåne, tillsammans med man och två siameser. Barnen är utflugna och kommer bara hem för att stjäla böcker ur mina hyllor.

Böcker: Pocket eller inbundet spelar ingen roll, men en ljudbok tar jag inte i. Försökte en gång, men kände mig lurad på läsupplevelsen. Bloggar om läsupplevelser, efterlängtade utgivningar, biblioteksbesök, lustiga antikvariat i världen, udda författare och jakten på den ultimata läsupplevelsen.


Gillar framför allt denna typ av deckare: Nyutgiven och mycket gammal litteratur är lika intressant. Jag är absolut ingen litteratursnobb utan läser allt jag kommer över. Utan urskiljning kan omgivningen ibland tycka. Så länge det är välskrivet och spännande fungerar det för mig. Läser om möjligt på originalspråk, eftersom viktiga känslor kan försvinna i en översättning. Jag gillar författare som vågar skapar något eget, unikt, och inte följer receptet för hur en bestseller ska se ut. Allt som har ett vackert målande språk och spänning i ett. En bok jag inte kan vara utan är Rex Stouts The League Of Frightened Men från 1935. Det jag ogillar är dussinförfattare som Läckberg och Marklund. Ja, allt som känns oinspirerat och oengagerat. Serier där samma personer dyker upp i flera romaner är något av ett hatobjekt. Som språkpolis får jag allergiska utslag av många slit-och-slängböcker. Tyskungen har så dåligt språk att jag faktiskt kastade den. Det händer inte ofta. Stavfel är fasansfullt, grammatiska grodor = papperskorgen.

Kära Tomten: Pekplatta nr 2

Kära Tomten,

Jag är väl medveten om att du hoppat över mig de senaste 30 åren, men i ÅR har jag varit snäll, jag lovar…

OM du håller med, och mot förmodan skulle ha vägarna förbi vår avkrok, ställer jag ut en skål risgrynsgröt och en Besk innanför verandadörren, till höger under bänken. ( OBS ! Ta inte snapsen under bänken till vänster, den är till Lantis Lasse, då blir han sur!)

.

iPad

Skulle du överväga att lämna ett paket, skulle jag bli glad för en iPad. Eftersom jag inte är helt säker på hur de fungerar så ber jag dig att inte glömma bruksanvisningen (jag är en teknisk katastrof, tyvärr).

Bara för säkerhets skull – jag blir inte ledsen om du hoppar över mig i år igen, bara lite lite besviken…

Sockerdöden av Unni Lindell

Unni Lindells åttonde bok om polischefen Cato Isaksen och hans utredare, Sukkerdøden, kom ut 30 augusti i Norge. Unni Lindells berättelse är som vanligt en bladvändare!

.

Handlingen

Den gravt överviktiga Kari Helene Bieler sitter på sitt favoritkonditori och minns plötsligt vad som egentligen hände när hennes lillebror dog. Det var för 16 år sedan och hennes minnen orsakar en hel räcka av grymheter.

Boken är en s.k. korsklippt deckare, dvs en stor händelse utlöser många mindre händelser. Det är en ruggigt spännande historia med ett VA?- slut.

.

Min åsikt

Jag älskar Cato och den udda Marian som hela tiden ställer till det för både sig själv och sin chef. I Denna roman har Marian en stor roll. Hon känner mordoffret personligen och står honom mycket nära. Det grumlar hennes blick och orsakar rabalder.

Jag läste en artikel i norsk press där Unni berättade att hon helt i början av boken avslöjar mördaren och att samma mening finns längre mot slutet. Jag försökte verkligen hitta detta, men först när jag läste meningen andra gången föll det hela på plats. Hade jag inte läst vad Unni berättade i artikeln

Hade jag nog inte ens reagerat. Smart ! Lite liknande som med Drømmefangeren, faktiskt.

.

Till Sverige

Sockerdöden kommer ut i Sverige 16 mars 2011, men så länge kunde jag inte hålla mig. Det är inte så svårt att läsa på norska! Prova om ni väntar lika otåligt som jag!

Fadderbarn och Harry Hole…

Idag har det varit en sådan där dag som på något vis svävar i limbo. Det bli som varken hackat eller malet. Efter att ha somnat om med en recensionsbok på magen fler gånger satt jag mig till slut vid skrivbordet och började skriva julbrev till mina tre små fadderbarn runt om i världen. Det är roligt att hitta på små presenter till dem, slå in dem i vackert papper och gå till posten med. En bokmals presenter till fjärran länders små barn? Tja… BÖCKER förstås!

.

PIXI

Två av barnen har franska som första språk, de två från Mali, och den tredje som finns i Equador har spanska som sitt språk. Efter som jag bott i Spanien under ett år och är av den planerande strukturerade sorten som lagrar presenter för framtiden, köpte jag på mig ett lager av typen ”PIXI” på spanska till den minste, och när vi reste hem genom Frankrike köpte jag

Olika typer av böcker för blandade åldrar där också. Bara att slå in och skicka iväg alltså!

.

Årets Harry Hole pris

Rätt som jag satt där plingade det till i telefonen som berättade att jag hade ett mail. Nyfiken i en strut öppnar mailet omgående och ser att det kommer från Christine Melbye på Aschehoug förlag och handlar om årets Harry Hole pris! Spännande… Och pengarna, 500 000 Nok gick i år till UNICEFs projekt för öka läskunnigheten hos barnen i världen.

Mitt i Prick idag kan man säga!

.

Harry Holestiftelsen

För den som till äventyrs inte vet vad Harry Holestiftelsen är, så är det så att den store norske kriminalförfattaren Jo Nesbø 2008 överförde rättigheterna till hans roman Hodejegerne till stiftelsen för att dela ut pengarna till personer som utnämns till Året All-right Kvinna/Man

Som i sin tur får vara med och bestämma vart pengarna ska doneras.

Och varför Harry Hole-stiftelsen? Tja, om du inte vet det ska du alldeles klart läsa en av Jos böcker! DÅ får du veta.

Intervju med Ulla Bolinder

Ulla Bolinder, välkommen till Deckarhuset!

Tack! Det är jätteroligt att vara här och få tillfälle att berätta lite om mina böcker.

.

Hur har vägen till författarskapet sett ut för dig?

Det började med att jag och min bästa vän satt och fördjupade oss i minnen från vår ungdom. Vi var tonåringar på 60-talet och upplevde mycket roligt ihop. Medan vi pratade kände jag att jag ville dokumentera både den tiden, som var väldigt speciell, och våra upplevelser, som till största delen tilldrog sig bland raggarna på Svartbäcksgatan i Uppsala. Jag hade länge haft lust att skriva, men det var inte förrän då jag beslöt mig för att försöka skriva en bok. Som komplement till våra minnen, som jag delvis spelade in på band, gick jag igenom en hel årgång av Upsala Nya Tidning och plockade ut allt som jag kände igen och ville använda mig av som tidsmarkörer. När jag senare skrev, satt jag ofta och lyssnade på 60-talsmusik samtidigt, vilket också väckte många känslor och minnen till liv. Det var som att göra en resa tjugo år tillbaka i tiden.

Medan ”Hoppa in då!”, som boken fick heta, refuserades av förlagen, skrev jag en bok till, och det var den som blev min debutroman. Innan jag visste att den hade blivit antagen satsade jag hela mitt sparkapital, som var ungefär 30 000 kronor, för att få ”Hoppa in då!” utgiven. Jag satsade – och förlorade alltihop, utan att ha fått boken tryckt, eftersom förlaget gick i konkurs. Som tur var ville förlaget som gav ut min andra bok ge ut den första också, plus de två efterföljande delarna.

.

Vad avgjorde språnget från det s.k. vanliga arbetslivet till författare?

Det språnget har jag egentligen aldrig tagit. Jag har alltid yrkesarbetat, mest på halvtid, samtidigt som jag har skrivit. Men det känns som att författandet är mitt verkliga yrke, fast jag fortfarande gör annat för att försörja mig.

.

Din första bok, Övergreppet, är mycket verkligt skriven, är det oförskämt att fråga om delar är självupplevda?

Nej, det är inte alls oförskämt att fråga. Och du har alldeles rätt – ”Övergreppet”, som handlar om en våldtäkt, bygger på egna upplevelser, även om det som hände mig inte gick till exakt som i boken. Jag var 25 år, och känslorna jag hade då, beträffande mitt eget värde och annat, är naturligtvis inte alls desamma idag, men jag tror att jag mindes dem som de var när jag skrev boken, vilket ju också var långt senare.

.

Du har en speciell skrivteknik – vill du berätta lite om den?

Min teknik, ja… Alla mina böcker är skrivna i jag-form. Det finns alltså ingen allvetande berättare som driver handlingen framåt, utan det sker genom olika personers monologer och dialoger och genom dokument av olika slag. Jag kan inte förklara varför jag föredrar att skriva på det sättet, men jag har en stark känsla av att jag inte vill ta plats själv i böckerna i form av den där berättaren som kan och vet allting… Jag hittade ett stycke i en artikel som BoLennart Anbäcken skrev om mig redan innan jag hade påbörjat Weber-serien och som jag tycker beskriver det på ett bra sätt:

”Som journalist kan jag alltid identifiera en för mig personligen obekant journalist som är i tjänst, en yrkeskollega. En journalist iakttar, lyssnar och ser, men har ingen aktiv roll. Hon eller han deltar inte, påverkar inte, utan är utsänd för att bevaka, lyssna och iaktta och därefter rapportera om detta (= reporter). Jag kommer att tänka på detta då jag möter författaren Ulla Bolinder.”

En del tycker att det är jobbigt att läsa mina böcker på grund av de inte är traditionellt skrivna. Det kanske beror på att man måste sätta ihop de olika delarna själv (som en IKEA-möbel ungefär, som en recensent skrev), och det kan kanske kännas besvärligt. Men för mig är personernas utsagor viktigare än själva handlingen. Det finns ingen komplicerad intrig och inga actioninslag eller andra spänningsskapande effekter i mina böcker. Min förhoppning är att läsaren ska uppleva en sorts spänning i mötet med människorna och deras olika sätt att uttrycka sig och reagera på den situation de befinner sig i.

.

Kan du berätta lite för oss om ditt senaste projekt?

Det är en kriminalserie som består av sex delar. Fyra är utgivna, och de två återstående är färdigskrivna och kommer nästa år. Varje del har ett bestämt grundtema, som jag varierar, och som titeln ganska tydligt syftar på också. Det hela går ut på att kriminalreportern David Weber fördjupar sig i fem brottsfall, som han kommer i kontakt med genom sitt arbete. Han gör egna, privata intervjuer med personer som har anknytning till det aktuella fallet och tar också del av polisens förundersökning och andra dokument som har betydelse i sammanhanget. Monologer, dialoger och dokument, alltså.

.

När denna bokserie är färdig, vad kommer vi då att få uppleva från din penna?

Jag har inte bestämt det än, men jag har material som väntar. Det ska bli skönt att inte vara bunden av en serie, som ju bör vara någorlunda enhetlig och inte tillåter att man gör några större förändringar. Men någon berättelse i tredje person kommer det inte att bli i fortsättningen heller, det vet jag säkert.

.

Berätta lite om din huvudkaraktär Weber.

Mer än det han själv berättar i efterskriften i varje bok vill jag inte avslöja än. Den sjätte och sista delen handlar om honom själv och hans liv och ger också en bakgrund till de första fem delarna.

.

När du började skriva, var huvudsyftet att belysa vissa samhällsproblem eller att skriva underhållning?

I början skrev jag om det som låg mig närmast med syftet att dela med mig av mina egna erfarenheter. Nu känner jag mig snarare som ett språkrör för andra, även om det för det mesta är påhittade personer det rör sig om. Syftet nu är helt enkelt att beskriva verkligheten så realistiskt och trovärdigt som möjligt. Att skriva samhällskritiskt är ingenting som jag medvetet har gått in för, men det har blivit så därför att jag låter människor berätta om sina livsförhållanden, och alla lever ju i det här samhället och blir påverkade av det på olika sätt. Om jag hade valt att skriva underhållning hade jag kanske varit rik vid det här laget, men det är ändå inte det jag vill, så egentligen har jag inget val. Trots att en ledamot av Svenska deckarakademin lär ha sagt om mig att jag skriver bättre än Stieg Larsson – tänka sig! – så får jag nog finna mig i att fortsätta att vara fattig och okänd.

.

Till sist – vill du berätta lite om vad du jobbar med just nu?

Just nu tar jag en paus från skrivandet, eftersom jag arbetar heltid som arkivassistent på Uppsala universitet och inte får så mycket tid över. Dessutom känner jag att jag vill invänta utgivningen av de två sista delarna i Weber-serien innan jag börjar med något nytt.

.

Vi tackar dig för att du vill dela med dig till oss, dina läsare, av dina tankar och funderingar!

Francys evangelium av Amanda Lind

Ja, det var en annorlunda deckare för att vara svensk. Här kastas vi rakt in i en maffiavärld som styrs med järnhand av en ung småbarnsmamma!

Francy som kvinnan heter, har ärvt sin position i firman från sin far. Hon är gift och maken är hemmaman och tar hand om markservicen.

Ett par gånger var jag på väg att lägga ifrån mig boken för att den är så mycket TV. Jag känner genom hela boken att om det varit en film hade jag inte ens försökt ta mig igenom. För mycket blodigt våld helt enkelt.

Ändå vänder jag blad efter blad… Amanda Lind har lyckats fånga mig i en delgenre som jag inte tycker om. Bra jobbat, tjejen!

Interview with Naïri Nahapétian

First of all, I must ask you to tell us a little about yourself since you are unknown to most of the Swedish people.

Hello! I was born in Tehran in 1970 in an Armenian family, and left Iran for France shortly after the revolution with my mother.

Then I stayed about 15 years without going back because those were times of terror. But when I was about 24-25 I started working as a journalist by going regularly to Iran. I was very surprised by the country I discovered then, very different from the fanatical country described by the media. I tried to show the real country in my papers, and now, as a writer, I try to do the same in my novels although I write fiction.

.

I have never heard of any other female crime writers from Iran, are you the first?

Actually I have never heard of any crime-writer, male or female, writing about Iranian society! Most Iranians in exile write either short stories (a Persian tradition since the great writer Sadegh Hedayat) or very autobiographical books (at least in France).

In Iran, there are many female writers. But I haven’t heard of any female crime writers. Anyway, the novels produced in Iran are often censored. Crime novels always treat of themes like good or evil, which, even if they don’t want to, have a strong political meaning. So it would be very difficult for an Iranian writer to produce a crime novel which is not either very ideological or completely censored!

.

What inspired you to take this project on?

Killing an ayatollah seemed a good way to show everything that goes wrong in Iran! Also, it is a way for me, who lives in France, to be there in Iran. When I write my novels I have the feeling I am actually in Tehran, drinking tea with my characters.

.

The very fascinating descriptions of Iran today, and also historically, are they pure fantasy or do they actually reflect the country as is/was?

The story in of course pure fiction but I tried to reflect very truly the reality of Iranian society and politics. As an exiled Iranian though my relationship to the county is full of fantasy. During at least 15 years I’ve lived far from it and with very deformed memories.

So when I started to write my book I tried to be very careful to show the real Iran and also to avoid showing only the point of view of the exiled Occidentalized Iranians. That’s why I created Leila’s character, the Islamic feminist, who is culturally very far from me and that I couldn’t have described so well, from the inside, if my novel wasn’t a fiction.

.

Has your novel been published in Iran, and if so, how was it received?

No it couldn’t be because of the censorship!

.

You have some interesting caracters in the story, for ex the feminist candidate for Presidency, do you have a role model for this woman?

Leila has a few models, but the main one is a woman called Azam Taleghani, daughter of an important ayatollah (like Leila), close to the Marxists (like Leila), who tried to run for presidency many times. But she is a fictional character with her own regrets and fantasies. In fact, she represents the idealists who are slowly defeated by the cynics, in Iran… but also in our societies.

Leila is the novel’s main character.

.

The book has increased my knowledge and also my curiosity of the country of Iran, was this what you hoped for, or did you write to “entertain” as most of the crime writers of today do?

Absolutely! But I hope it also entertained you!

I also tried to reflect the warmth and the closeness there is between Iranian people in everyday life. Even more because it is a dictatorship! I also hoped you sensed this warmth and closeness through my characters and their relationships with each other.

.

What kind of work do you do at the moment, anything you could tell us about your next book, for example?

Who killed ayatollah Kanuni? is the first novel of a series of at least three novels. I’ve almost finished writing the second volume of this serial. Narek’s character will come back to Iran four years after his first adventure and will go to Isfahan where a serial killer murders woman singers.

Although Narek comes back in this volume, the main character will once again be a woman…

And this novel, even more than the first one, tells us about the woman condition in Iran, where, among other things, women are not allowed to sing!

.

Thank you for taking the time to let us begin to get to know you and also Iran a little bit!

Thank you to you for your questions! Have a nice time!

Intervju med Jonas Moström

Jonas Moström, välkommen till Deckarhuset!

Tack! Jag ser fram mot ett spännande besök.

.

Hur föddes idén att skriva deckare, när man är läkare?

Som läkare träffar man många människor och fattar svåra beslut. Att skriva blir ett sätt att bearbeta det man upplever. Att det blev deckare beror delvis på att liv och död är påtagliga ingredienser i båda yrkena. Dessutom älskar jag spänningen i en riktigt nagelbitande historia.

.

Hur ser dina kollegor på ditt författande?

Många är imponerade och läser mina böcker med stor nyfikenhet – särskilt de senaste två som tar upp aktuella ämnen inom sjukvården, som aktiv dödshjälp och alternativmedicin.

.

Har du någon förebild i ditt författande?

Förebilder varierar från dag till dag och bok till bok, men några favoriter är Dennis Lehane (Patient 67), Åke Edwardson (Himlen är en plats på jorden) och Karin Fossum (Älskade Poona)

.

Vilken var den första boken du kan minnas att du läst själv?

Hattstugan av Elsa Beskow. Dramatisk med både eldsvåda, barnaga och lyckligt slut.

.

Låt oss säga att du går till bokhandeln, vilka hyllor tittar du på, och hur väljer du bok?

Tittar givetvis alltid på nyutgivna kriminalromaner, men även självbiografier och psykologiska böcker intresserar. Väljer gör jag när jag läst baksidestexten och skummat några rader på måfå i boken.

.

Skriva böcker och leva med småbarn – i mitt huvud som fd småbarnsmamma och heltidsarbetande går det bara inte ihop. Berätta hemligheten…

Det gäller att prioritera. Jag ser inte så mycket på teve och gör ofta två saker samtidigt: typ borstar tänderna och städar upp efter barnen. Dessutom jobbar jag bara 60% som läkare.

.

Får din fru läsa över axeln på dig när du sitter och skriver?

Nej, absolut inte. Då är det bara jag och texten. Men när det första utkastet är klart brukar jag läsa boken högt för min fru. Hon är min strängaste kritiker.

.

Du har skrivit några böcker nu om Erik och Johan, svetsas de mer och mer samman, eller tror du de kommer att tröttna på varandra?

De kommer att hålla ihop. Johan har ju bara en enda riktig vän och skulle bli väldigt ensam utan Erik. Särskilt med tanke på att han har svårt med relationer till kvinnor.

.

Om du skulle låta Johan lösa nästa brott med en annan författares litterära problemlösare, vem skulle Johan vilja jobba med då?

Mons Kallentofts hjältinna Malin Forss. Hon och Johan skulle sannolikt ha ett explosivt och givande samarbete. Båda är begåvade mordutredare och väldigt ensamma personer som söker bekräftelse på olika sätt.

.

Låt oss säga att du skulle skriva nästa bok ihop med en annan författare, vem skulle det då vara?

Karin Alvtegen. Hennes psykologiska problemställningar fascinerar mig.

.

Vill du berätta om din upplevelse av att komma ut med debutboken och om det är skillnad när det sedan handlar om bok 2, 3, 4… ?

Första boken är som det första barnet: unik. Även om man tycker om alla böcker lika mycket och på olika sätt är överraskningsmomentet och nyhetens behag klart mindre vid femte boken.

.

Till slut – vad kan du berätta om ditt nuvarande skrivprojekt?

Jag håller på med bok nummer sex i sviten om Johan Axberg och Erik Jensen. Det som är nytt är att jag har en historisk parallellhistoria. Den utspelar sig i Sundsvall 1888, året då hela staden brann ned. Och jag kan avslöja att detta har en koppling till en pyroman i nutid …

.

Våra läsare är mycket nyfikna på att lära känna våra duktiga svenska författare, så tusen tack för att du tog dig tid att prata med oss!

Tack, det är alltid lika trevlig att svara på frågor och få chansen att fundera på vad det är man håller på med!