Om Mi

Namn: Mi

Roll: Bloggskribent

Om mig: 49-årig yrkesarbetande 2-barnsmamma i Skåne, som inte kan leva utan böcker. Är bara intresserad av böcker, struntar helt i musik, film och tv-serier.

Bor: I Bjärred, sydvästra Skåne, tillsammans med man och två siameser. Barnen är utflugna och kommer bara hem för att stjäla böcker ur mina hyllor.

Böcker: Pocket eller inbundet spelar ingen roll, men en ljudbok tar jag inte i. Försökte en gång, men kände mig lurad på läsupplevelsen. Bloggar om läsupplevelser, efterlängtade utgivningar, biblioteksbesök, lustiga antikvariat i världen, udda författare och jakten på den ultimata läsupplevelsen.


Gillar framför allt denna typ av deckare: Nyutgiven och mycket gammal litteratur är lika intressant. Jag är absolut ingen litteratursnobb utan läser allt jag kommer över. Utan urskiljning kan omgivningen ibland tycka. Så länge det är välskrivet och spännande fungerar det för mig. Läser om möjligt på originalspråk, eftersom viktiga känslor kan försvinna i en översättning. Jag gillar författare som vågar skapar något eget, unikt, och inte följer receptet för hur en bestseller ska se ut. Allt som har ett vackert målande språk och spänning i ett. En bok jag inte kan vara utan är Rex Stouts The League Of Frightened Men från 1935. Det jag ogillar är dussinförfattare som Läckberg och Marklund. Ja, allt som känns oinspirerat och oengagerat. Serier där samma personer dyker upp i flera romaner är något av ett hatobjekt. Som språkpolis får jag allergiska utslag av många slit-och-slängböcker. Tyskungen har så dåligt språk att jag faktiskt kastade den. Det händer inte ofta. Stavfel är fasansfullt, grammatiska grodor = papperskorgen.

De fem böckerna om Johan Axberg och Erik Jensen

Jag gav mig i somras på att läsa alla fem böckerna om Johan Axberg och Erik Jensen av Jonas Moström.

.

Deckarmaraton

En efter en betade jag av dem, som en slags deckarmaraton, och det gick undan ska jag säga. Jag hade inte tid att läsa annat, jag som alltid har tre fyra böcker av blandade genrer på gång samtidigt.

.

Debuten

Debutromanen, Dödens pendel, var spännande utan alltför trasslig intrig och den gav mersmak. Vad jag fastnade för? Tja, de flesta debutalsterna är det lite si och så med dialogerna, t ex. Jonas Moström har inga problem med att få samtalen att faktiskt låta äkta. Tjuvlyssnar han mycket, undrar jag? Likaså beskrivs såväl polis- som sjukhusmiljöerna på ett rakt och enkelt sätt. Författaren krånglar inte till varken story, miljöer eller karaktärer mer än nödvändigt. Det är vad jag gillar. Enkelheten.

.

Uppföljarna

Uppföljarna håller samma kvalitet, utan att bli upprepningar. Erik och Johan är problemlösarna, en polis och en läkare. De växer i rollerna, och de växer som karaktärer. Romanerna har en lagom mängd trassligheter på jobbet för en av herrarna, en obetänksam one night stand med en kollega och arbetssituationen blir ansträngd och en otrohetssituation i äktenskapet för den andre.

Fem romaner av hög kvalitet, helt enkelt. Jag väljer bort att recensera de fem romanerna var för sig, de bör läsas och upplevas utan att historierna i varje bok är kända. Det är Moström värd!

.

___

Läs även:

Intervju med Jonas Moström…

Paganinikontraktet

Alexander Ahndorils och Alexandra Coelho Ahndorils andra historia om mord har kommit ut i handeln. Paganinikontraktet.

.

Handlingen

Denna gång ingår vapensmuggling och en hel massa olika människor med mer eller mindre vidriga öden. Så många karaktärer att jag virrar till det ideligen. Vi möter förstås än en gång den sympatiske polisen Joona Linna med sin helt otroliga intuition, och han har dessutom fått en ny vapendragare i form av den älvliknande SÄPOinspektören Saga Bauer.

Generaldirektör med ansvar för vår vapenexport hittas hängd i sin Östermalmsvåning och allt tyder på självmord.

Den unga chefen för Svenska Freds- och skiljedomsföreningen Penelope Fernandez seglar i skärgården med sin pojkvän och syster och blir förföljda av en mördare.

Hemliga, underbordetsanktionerade vapenleveranser till korrupta länder Afrika.

.

Första boken

Jag gillade den första boken, och den andra håller också måttet som avkopplande spänningsläsning. Förvänta er inget mästerverk, det är det inte. Som inlägg i debatten om högaktuella samhällsproblem, i deckarformat är den inget vidare, läs då hellre något av Roslund & Hellström, om det är vad du söker.

Det gläder mig dock att denna andra bok är något mindre späckad med bihistorier och vad jag i Hypnotisören upplevde som lösa trådar.

.

Språket

Språket gläder mig, det håller samma höga kvalitet som i första boken, men historien innehåller i mitt tycke fortfarande alltför mycket grymt våld som jag gärna sluppit. Jag grips inte lika mycket av spänning som av äckel, tyvärr.

.

Min åsikt

Min åsikt? Lyckat tidsfördriv – ja. Paganinikontraktet är tillräckligt underhållande och inte ens bitvis tråkig, så det är helt ok att lägga ner tid på att läsa den.

Samtal – Alexander McCall Smith

På bilden Alexander McCall Smith och Deckarhusets egen Mi. Fotograferingen stod Lotta Severin för.

.

Samtal över en diet coke

Alexander McCall Smith avslutar precis sitt framförande på Internationella Scenen på Bokmässan 2010, när jag banar mig fram bland åskådarna. Jag ser Lotta från Forma Books vinka frenetiskt och ber om ursäkt till höger och vänster medan jag envist trampar gamla som unga på fötterna under min framfart.

Jag får vänta ett tag, Herr Damernas Detektivbyrå är en omsvärmad man, och han har ett handslag, ett vänligt ord och en autograf till alla som stoppar honom efter vägen.

Lotta har fixat en plats åt oss i Loungen lämnar oss där. Över en diet coke.

Ja… varför inte?

.

Tredje gången i Sverige

Vi pratar om mässan och hur väl emottagen Mr McCall Smith känner sig. Det är tredje gången han är i Sverige och det är lika roligt den här gången. ”Alla är så glada och välkomnande, både min fru och jag blir så väl omhändertagna”. Han konstaterar också torrt att det finns betydligt större länder som inte alls värnar lika mycket om litteraturen och författarna som vi tycks göra i Sverige.

Bertil Falk, initiativtagare till bokmässan, tittar förbi och vill hälsa celebriteten välkommen, och mig också, liksom på köpet .

.

Sociala problem och samhällskritik

McCall Smith berättar på ett varmt och engagerat sätt om sin syn på hur omvärlden väljer att se på Afrika och den afrikanska befolkningen. Det han vill uppnå med sina böcker om Mma Ramotswe är inte pekpinnar, utan snarare att låta den vanliga människan i västvärlden möta den vanliga människan i Botswana. Allt handlar inte om svält, våld och om korruption! ”Jag vill visa på hur olika men ändå i många fall lika, vi är. Kanske har vi något att lära av befolkningen i Afrika?” Det, menar Alexander McCall Smith, är upp till var och en att avgöra. Han vill bara dela med sig av sina egna stillsamma observationer.

Så är det en korrekt inblick i dagens Botswana vi får genom böckerna om Mma Ramotswe, undrar jag. ”Nja. Då skulle jag tumma på sanningen. Jag väljer att visa delar av sanningen. De delar som vi aldrig annars får se. Det visas och skrivs så mycket om allt elände att jag tycker den delen fått tillräckligt med uppmärksamhet. Jag fokuserar på resten. Men svaret är också ja, det är en bild av idag. En av bilderna.”

När vi är inne på ämnet våld och elände, undrar jag lite om karaktärerna i alla de serier som McCall Smith skrivit. Tror han att människorna är antingen rakt igenom goda eller helt genomruttna? ”Nej, absolut inte! Det finns lite gott i alla onda och tvärt om. Ta din genomsnittlige psykopat – ingen har en aning om att något enda ont korn finns i personen till PANG !, en dag bryter det igenom” . Men, jag har inte hittat någon ond eller psykopatisk person i någon av dina böcker, inflikar jag. ”Tja. Lille Berties mamma är en gruvligt obehaglig människa, tycker du inte det?” skrattar författaren gott. Jo, det är klart. Stackars Bertie… Ni som är bekanta med McCall Smiths serie om 44 Scotland Street, känner Bertie.

.

Inga mord, inget blod, inga svordomar

Vad är det för spänningsböcker du skriver egentligen, tänker jag. Och frågar förstås. ” Jag skriver om de där små frågorna, vem som ligger bakom de evigt försvunna mjölkflaskorna hos familjen Jones, och vart Herr Browns fru tar vägen varje torsdag eftermiddag. Sånt som vi alla har råkat ut för. Jag tror att det går hem för att vi i dagens snabba och stressade samhälle behöver något ombonat, greppbart och överskådligt att försjunka i ibland. Som ett varmt skönt bad en ruggig höstkväll.”

Vi pratar också en stund om språket och betydelsen av ett vänligt och korrekt språk i litteraturen, där det moderna snabba samhället tågar in och skapar jäktande ord som inte alls ger den lugna trygga stämning som vi människor behöver, i alla fall då och då.

”Det finns ingen anledning att svära och domdera i mina böcker. Ett rackarns räcker i regel för mina karaktärer.”

Tillbringar du tiden när du skriver om livet i Botswana, i Afrika, och skriver du om Edinburgh när du är i Skottland, funderar jag högt. ”Nej, absolut inte. Just nu skriver jag på Corduroy Mansions, och jag är i Sverige, ler den lugne vänlige mannen. Läs noga och låt mig veta om du kan identifiera vilket svenskt Mansion som står modell i boken!”. Han plirar bakom sina sina små små runda glasögon och skrockar gott. Jag tar det som en utmaning, jag!

.

Barnboken

Colaburken är snart tom, och jag vill gärna veta lite om barnboken om Precious Ramotswe som barn, innan vi skiljs åt. ”Varför bara på Skotska?”

”Tja, ganska enkelt faktiskt. Jag vill värna om det skotska språket och vänta lite med att ge ut den på till exempel engelska.”

”Så de kommer på engelska, kommer de på fler språk”, undrar jag avslutningsvis?

”Sverige är ett land där man uppskattar mina böcker mycket, och jag hoppas att ni ska få bekanta er med lilla flickan Precious, ni också”.

Drengen i kufferten

Drengen i kufferten får väl stilmässigt jämföras närmast med den slags högaktuell samhällskritisk kriminallitteratur som Anders Roslund och Börge Hellström skriver. Det är inte bara där likheten slår igenom. Drengen i kufferten är också skriven av ett författarpar, om än kvinnliga. Lene Kaaberbøl och Agnete Friis heter duon.

Historien tar genast fart och håller tempot rakt igenom. Storyn handlar om sjuksköterskan Nina Borg och den väska hon ombedes hämta på centralstationens bagageförvaring i Köpenhamn. Väskan innehåller ett litet barn. Ett litet levande barn. Nina blir indragen i en historia om kidnappning, människohandel, våld och prostitution och där allt verkar kunna köpas för pengar. Berättelsen är hård och svårt samhällskritisk, men precis som i Roslund & Hellströms böcker smyger sig sensmoralen in medan jag som läsare är fullt upptagen av en rapp, skickligt skriven historia som tvingar mig att sträckläsa. Jag är en av de där människorna som alltid alltid har två eller flera böcker på gång samtidigt, men under tiden jag läste den här romanen hade jag inte ro att läsa något annat samtidigt. Jag måste få veta hur det går…

Nina Borg, problemlösaren och huvudpersonen i boken, är inte som man skulle kunna tänka sig, den allenarådande och ledande karaktären som driver storyn framåt. Kaaberbøl och Friis har låtit berättaren skifta genom hela historien, och det tillför faktiskt en känsla av att det hela är sant och plockat direkt ur verkligheten. Jag trivs med att se olika personers perspektiv.

Boken är skriven på danska, paret använder ett rakt, enkelt och lättbegripligt språk även för mig som svensk. Jag hoppas den kommer ut på fler språk, om den inte redan gjort det! Läs och förfasas. Läs och låt dig underhållas. Läs och begrunda.

Sophie Hannahs – Lilla Hjärtat

En sommardeckare. Lilla Hjärtat handlar om en kvinna som kidnappar och byter ut sitt eget barn för att rädda det från farmodern, som dödat sin första svärdotter för att få kontroll över sonen och sonsonen. Alice som den unga kvinnan heter, har smitt planer under längre tid, och lagt ut subtila spår som hon förväntar sig att polisen ska hitta och följa och på så sätt sy in svärmodern för mordet på makens första fru, och därmed lämna henne själv och dottern i fred.

Polisen verkar dock inte speciellt intresserade. Ett kidnappat barn, fast inget barn fattas? Inte förrän Alice låter sig själv och barnet försvinna börjar polisen vakna till och undra över vad som sker.

Storyn är lite rörig, jag har svårt att hålla entusiasmen uppe mest på grund av blandningen av nästan troliga händelser och helt overkliga där trådarna på något sätt hänger lösa i historien. Jag funderar ibland på var vissa trådar kommit från, och på andra ställen, vart de tog vägen. Det är spännande trots allt, och jag hade ett visst utbyte

av att läsa boken, även om den borde rensats upp innan den gått i tryck.

Pyromanium

Här har vi en lite annorlunda dansk spänningsroman. Kanske skulle jag inte kalla den kriminalroman, men nog är den spännande. Och udda.

Författar/illustratörsparet Leo och Sussi har totat ihop en berättelse som handlar om Brödraskapet, de goda, och om Gralls, de onda, som kämpar för att få tag i ämnet pyromanium, alltså inte kryptonit, som Stålmannen ☺

Det är upp till Leon, en blyg ”shape shifter” och Pauline, som är datanörd och kan hacka vilka koder som helst, att få fatt i ämnet först. Jag som läsare hakar på och hänger med från Paris och ut till Andromedagalaxen. En nervpirrande jakt och kamp mellan Brödraskapet och Gralls som slutar med att… Nope! Det får du läsa om själv!

Ja, det är lite Star Trek och lite Stålmannen och massor av humor och spänning.

Annorlunda, men roligt!

Ok, de första 2-3 kapitlen var lite sega, men sedan tog det fart vill jag lova!

Jag gillar blandningen av vardag och den udda tydliga fantasyvärlden som smygs in här och där tills man inte tänker på det längre. Slugt, Leo!

Det här är min första bekantskap med Leo och Sussi, och jag måste säga att det lovar gott! Och – by the way – kolla omslaget noga! Jisses – det berättar faktiskt en del av storyn även om det ser lite naivt ut i första anblicken.

Boken jag läst är skriven på danska. Jag är tveksam om det finns på svenska eller engelska, men boken är väl värt att ta tag i sin slumrande danska för!

Uppföljningsintervju med Ann Rosman

Hej igen Ann Rosman, och grattis till spridningen av din debutbok inte bara till de övriga nordiska länderna utan även Tyskland, Italien och Spanien!!

Hur känns det nu när uppföljaren till din debutroman kommit ut?

Jättebra! Det ligger så mycket arbete bakom en bok och när man väl står med den i handen är det en fin känsla. Man bläddrar och tänker på alla vägval som lett fram till historien.

.

Du fick stående ovationer för debutromanen – hur upplever du att skillnaden är, om det är någon, nu när reaktionerna på nummer två börjar komma?

Stående ovationer var väl att ta i … Största skillnaden är nog att antalet meddelanden på Facebook och mail via förlaget ökat dramatiskt. Och att de som läst Fyrmästarens dotter även läser Själakistan. Jag blir jätteglad när läsare hör av sig och talar om att det jag skriver berört dem och att de undrar om det kommer någon mer bok. En man berättade om ett viktigt möte som han skulle ha på morgonen men att han inte kunde släppa boken utan låg och läste till klockan fyra på morgonen för han var tvungen att se hur det gick.

En skillnad – för egen del – är nog att jag tänker att ”nu gör jag faktiskt det här – på riktigt”. Två böcker, då vågar man väl kalla sig författare?

.

Jag har funderat lite på hur prestationskravet förändras från debut till uppföljare?

Från min sida förändras inte prestationskraven, jag är så inne i min berättelse och är min egen värsta kritiker. Om jag känner att jag har gjort mitt bästa kan jag inte begära mer av mig själv.

.

Med småbarn runt benen – hur hittar du ro att skriva? Hur VABBar man, eller det gör man inte?

Ja, hur gör man? Hör gärna av er till mig med tips för det undrar jag med. Alla småbarnsföräldrar har nog samma problem med att få tiden att räcka till. Jag har en femåring och en tvååring och i år har den yngste killen varit sjuk en hel del. På sluttampen med Själakistan hade jag halkat efter tidsschemat rejält. Min man fick ta hand om barnen medan jag skrev under helger, kvällar och nätter.

.

Med två romaner i ryggen och en tredje på G… vilket stadie i skrivandet är det mest arbetskrävande? Tråkigaste?

Jag har en rätt tung bit i form av research, men eftersom jag är historieintresserad är den också rolig. Nästan så att jag känner att jag sugs in i det förgångna och försöker föreställa mig hur det måste ha varit förr. Hur det sett ut, luktat. Svårast är nog att inte sväva ut alltför mycket i just historiska fakta och gamla anekdoter som jag tycker är spännande. Men jag vill ju så gärna visa på all den där intressanta historiken som faktiskt finns, berätta om de där människorna som funnits – på riktigt! Det svåraste för mig är nog att inse att jag faktiskt ”får” ändra för att låta händelser passa in i min berättelse. Tråkigast är nog att tvingas ta bort ett stycke jag skrivit och älskar eftersom det visserligen är fint men inte alls har en plats i min berättelse. Den här gången.

.

Det här med signeringar och talk-shows, hur passar du in det i själva skrivjobbet, blir det störningar eller välkomna avbrott?

Oftast är signeringar välkomna, men det innebär också ett avbrott i skrivandet. Inte bara just den stund man sitter i butiken, utan mer att jag i efterhand försöker smälta alla intrycken, tänka på vad som sagts och hur någon uppfattat boken eller någon av karaktärerna. På det hela taget är det väldigt roligt att få prata med människor som tagit sig tid att läsa det jag skrivit.

.

Saknar du ditt ”gamla” jobb alls? Jag tänker på 9-5 tider och arbetskamrater etc.

Kanske inte arbetet som sådant men jag kan sakna mina gamla kollegor och att lösa problem tillsammans i team. Jag har kontakt med många av mina före detta arbetskamrater och brukar i samband med boksläpp åka upp till vårt kontor med en låda böcker och så äter vi lunch och pratar. Den där gemenskapen då man samlas på en arbetsplats, arbetar, fikar och lunchar ihop är trevlig, att man kan knacka på i rummet intill och fråga om råd. Min vardag ser ju inte riktigt sådan ut längre eftersom jag gör det löpande arbetet ensam. Å andra sidan har jag byggt upp ett nytt nätverk i form av bokhandelsmedarbetare, författarkollegor och gänget på mitt förlag som jag har nära kontakt med. Marstrands bibliotek och hembygdsföreningens medlemmar brukar också få en del besök och telefonsamtal … När jag lämnar på dagis och sedan går ut på bryggan för att ta vår båt och åka och kolla upp en sak på en ö, ja då känner jag mig lyckligt lottad.

.

Kan du berätta något om pågående projekt?

Massor! Närmaste pågående projektet är semester men eftersom jag gjort research sedan manuset till Själakistan skickades till tryck i mars har jag en ny historia som håller på i huvudet. Det är kanske det som är nackdelen, att jag inte riktigt kan ta semester från berättelsen. Anteckningsboken finns alltid i fickan och min man plågas ständigt med nya idéer och att söndagspromenaden utvecklas till något annat än vad han tänkt sig. ”Smygresearch” kallar han det.

Marstrand var under åren 1775-1794 frihamn, Porto Franco vilket innebar att ön behandlades som ett eget land och fick otroliga rättigheter. Bäst är den paragraf som säger att ”alla brott som inte har med liv eller ära att göra” inte bestraffades. Det finns mycket mer att säga om den här perioden, framförallt att den samling människor som samtidigt befann sig på lilla Marstrandsön, måste ha varit rätt intressant. Frågan är vilken koppling det kan finnas till vår tid.

.

Lycka till Ann, vi på Deckarhuset följer dig med spänning!

Tack snälla!!